The Quintessenz Interpreting Team in Berlin
Interpreting Sample:
Frank-Walter Steinmeier speaks on 75th anniversary of the end of WWII
(DW News)
Born in England and grew up in Canada. Returned to Europe at the age of 18 and moved to Berlin. Having trained as an interpreter in the U.K. and spent a year studying in Moscow, she came to Berlin in 1993, where she has worked as a freelance ever since. She loves her profession because of the concentration it requires and the learning opportunities it provides – and because she loves being with people.
Hails from Westphalia. Studied Political Science, Geography, Latin American and Spanish Literature before qualifying as an interpreter in Berlin. Has worked since 1998 as a freelance German and English interpreter with a special focus on medicine and technology. His favourite food after a long day in the booth: “A steaming tureen of pho, a thinly sliced meat and rice-noodle soup dish from Vietnam. Served with chilli, garlic and ginger it is a marvellous pick-me-up.”
Spent lengthy periods studying and working in England, Ireland, USA, Spain, Guatemala and South-East Asia. Qualified as an interpreter in 1998 and has worked since then as a freelance. Always friendly and in good spirits, she brings a liveliness and freshness to her job which goes beyond her professional commitment.
Born and educated in Germany.
Degrees in English Language and Linguistics from Cologne University and Resource Management from Edinburgh University.
Conference interpreter for German and English since 1981, broad based experience in all Quintessenz categories.
Loves sport: squash, mountain biking, hill running.